premuntene papam anna pusthakamedhe premisthene neram anna chattamu ledhe praanam cheppe. Aakaasam enthuntundho naalo vunna prema anthundhe inka enno santhoshale neeke panchalantundhe akkarleni vankoddhe lokam ante jankoddhe. himsinchakila nee premanani oohinchenela.
premuntene papam anna pusthakamedhe premisthene neram anna chattamu ledhe preminchaka sneham ante manassuki padadhe mundhuku velle kalam yepudu venakaki raadhe. maranammu thone.Īakaasam enthuntundho naalo vunna prema anthundhe inka enno santhoshale neeke panchalantundhe akkarleni vankoddhe lokam ante jankoddhe. jathaga naatho ninne chusa.na thodalle choosa. neeru nippu anni adhigo swagatham annayii.
haayi malle theegalatho vechi vunna vaakilulu. Theeyanaina cheekatini taluchukune vekuvalo. jathaga natho ninne chusa.naa thodalle choosa. Manasa malli malli choosa.ne kallallo choosa. Jathaga natho ninne chusa.neetho nanne choosa. Aakhariki vallane Oo chota kalipesthadu Manasa malli malli choosa.gilli gilli choosa. nuvve manassuki velugamma.Įvvariki evvarini jantaga anukuntaadOo. kundanapu bomma.ninne maruvanu (hey.)ee janma. kundanapu bomma.nuvve manassuki velugamma. kundanapu bomma.kundanapu bomma.kundanapu bomma.ho.oo. kundanapu bomma.ninne maruvadhu ee janma. kundanapu bomma.kundanapu bomma.kundanapu bomma. kundanapu bomma.ninne maruvadhu ee janma challanaina mantalo snaanaale cheyinchave. kundanapu bomma.kundanapu bomma.kundanapu bomma.kundanapu bomma.aa. nanninka nanninka nuvve na anuvanuvu gelichaave. kaalam.kaluvaina vindhe alalai pongindhe. Aaromalaee (O Beloved.O Beloved.O Beloved.O Beloved.) Aaromalae. (O Beloved.O Beloved.) Kadalinae, Karayodiniyum Padan Sneham Undo ? (Does the sea still possess the love to serenade the shore ?) Mezhukuthurikalayi Urukan Iniyum Pranayam Manasil Undo ? (Is there still love in the mind.to be melted like candle wax ?) Aaromalae. (O Beloved.O Beloved.O Beloved.O Beloved.) Swasthi Swasthi Su Muhurtham, ( This is a very auspicious occasion ) Sumungali Bhava, Manavatti (O Bride, may you be blessed with a long wedded life) Swasthi Swasthi Su Muhurtham, ( This is a very auspicious occasion ) Sumungali Bhava Manavatti (O Bride.,May you be blessed with a long wedded life) Shyama Rathri Than Aramanayil, ( In the inner sanctum of the dark night ) Mari Nilkayo Tharakame, (O Star.why are you keeping away ? ) Pulari Manjillae Kathiroliyay, (Like a ray of light in the morning mist,) Akalae Nilkayo Penmaname, ( Are you standing afar, my lady ? ) Chanju Nilkuma Chillayil Nee, Chila Chilambiyo Poonkuyilae (On the bough which is bent, O cuckoo bird, did you sing sweetly ? ) Manchiragile, Marayoliyae Thediyathiyo Poorangal (Did the festivities come in search of the everlasting flame in the earthern lamp ?) Swasthi Swasthi Su Muhurtham, (This is a very auspicious occasion ) Sumungali Bhava Manavatti (O Bride.,May you be blessed with a long wedded life) Aaromalae. ( A breeze, which is decked up like a bridegroom) Palli Medayae Thottu Thalodi Kurushil Thozhuthu Varumbol, (When it arrives after worshipping the cross at the altar.) Varavelpinu MalayalaKara Manasammatham Choriyum, ( This land of Kerala will grant permission for a warm welcome ) Aaromalae, Aaromalae, Aaromalae, Aaromalae. Mamalayeri Varum Thennal (A breeze, which blows in through the mountains.) Puthu Manavalan Thennal.